1.4 KiB
1.4 KiB
Što trebam znati prije prevođenja
Preporuča se da se često konzultiraš s Priručnikom za prevođenje dok prevodiš ovaj sadržaj. Prije nego što počneš prevoditi, preporučamo da počneš čitati Priručnik za prevođenje barem dok ne budeš znao koja je razlika između doslovnog prijevoda i prijevoda koji se usredotočuje na smisao. Velik dio ostatka Priručnika za prevođenje može se koristiti kao resurs za učenje "u pravi trenutak".
Neke važne teme koje moraš naučiti prije nego što započneš svoj prevoditeljski projekt:
- Odlike dobroga prijevoda - Definicija što je dobar prijevod
- Postupak prevođenja - Kako se stvara dobar prijevod
- Oblik i smisao - Razlike između oblika i značenja
- Prijevodi koji se usredotočuju na smisao - Kako se rade prijevodi koji se usredotočuju na smisao
Neke druge važne teme dok započinješ sa svojim prijevodom su:
- Izbor što prevoditi - Prijedlog što početi prevoditi
- Prvi nacrt - Kako napraviti prvi nacrt
- Pomoć s prevođenjem - Korištenje alata koji pomažu u prevođenju