bn_tw/bible/other/prince.md

4.4 KiB

রাজকুমার, রাজকুমারী,রাজকুমারী,রাজকুমারীরা

সংজ্ঞা:

একটি "রাজকুমার" একজন রাজা পুত্র. একটি "রাজকুমারী" একজন রাজা একটি কন্যা.

  • শব্দ "রাজকুমারী" প্রায়ই একটি নেতা, শাসক বা অন্য শক্তিশালী ব্যক্তি উল্লেখ করার জন্য রূপকভাবে ব্যবহৃত হয়.
  • অব্রাহামের সম্পদ ও গুরুত্বের কারণের জন্য তাকে হিত্তীয়দের মধ্যে "রাজকীয়" হিসেবে অভিহিত করা হয়েছিল.
  • দানিয়েলের বইয়ের মধ্যে, শব্দ "রাজকুমার" অভিব্যক্তি "পারস্য রাজকুমার" এবং "গ্রীস এর রাজকুমার" ব্যবহৃত হয়, যা ঐ প্রসঙ্গে/সময়কালের সম্ভবত শক্তিশালী মন্দ আত্মা যার ঐ সব অঞ্চলের উপর কর্তৃপক্ষ ছিল.
  • আধ্যাত্মিক মিখায়েল স্বর্গদূত এছাড়াও দানিয়েলের বইয়ে একটি "রাজকুমার" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে.
  • কখনও কখনও বাইবেল মধ্যে শয়তানকে "এই বিশ্বের শাসক/রাজকুমার"হিসাবে বলা হয়েছে.
  • যিশুকে "শান্তির রাজা" এবং "জীবনের রাজা" বলে আখ্যাত করা হয়েছে.
  • প্রেরিতদের কার্যাবলী বইয়ে ২:36 পদে যীশুকে "প্রভু ও খ্রীষ্ট" হিসাবে উল্লেখ করা হয়েছে এবং প্রেরিতদের কার্যাবলীতে 5:31 পদে তাহাকে "রাজা ও ত্রাণকর্তা" হিসেবে উল্লেখ করেছেন, যাহার অর্থ "প্রভু" এবং "রাজা."

অনুবাদ পরামর্শ:

  • "রাজকুমার" অনুবাদ করার উপায়গুলি "রাজার পুত্র" বা "শাসক" বা "নেতা" বা "সর্দার" বা "অধিনায়ক."
  • স্বর্গদূতদের উল্লেখ করার সময়, এটি "আত্মা শাসক" বা "নেতৃস্থানীয় দেবদূত" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.
  • এই শব্দটি প্রসঙ্গে নির্ভর করে, শয়তান বা অন্যান্য মন্দ আত্মাদের উল্লেখ করার সময়, "মন্দ আত্মা শাসক" বা "শক্তিশালী আত্মা নেতা" বা "ক্ষমতার আত্মা" হিসাবে অনুবাদ করা যেতে পারে.

(আরো দেখুন: স্বর্গদূত, অধিকার, খ্রিষ্ট, মন্দ আত্মা, প্রভু, শক্তি, শাসক, শয়তান, উদ্ধারকর্তা, আত্মা)

বাইবেল তথ্য:

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H1, H117, H324, H2831, H3548, H4502, H5057, H5081, H5139, H5257, H5387, H5633, H5993, H6579, H7101, H7261, H7333, H7336, H7786, H7991, H8269, H8282, H8323, G747, G758, G1413, G2232, G3175