ru_tw/bible/other/water.md

4.3 KiB
Raw Permalink Blame History

вода, воды, поить водой

Определение:

Кроме своего обычного значения, в Библии слово “вода” часто обозначает различного рода водоёмы — источники, реки, моря или озёра. В засушливом климате Палестины вода имела особое значение: с одной стороны, вода была символом жизни (потому что без воды человека и животных ожидала верная смерть), а с другой стороны, люди боялись больших объёмов воды, так как большинство людей не умели плавать.

  • В Библии слово “воды” (ударение на первый слог, мн. число от слова “вода”) означает “большое количество воды”, то есть “множество источников”, “много рек” или “бурная река”, “океан”, “наводнение”.
  • Слово “воды” (мн. число) может использоваться и в переносном смысле, и тогда оно означает “трудности”, “тяжёлые страдания”, “проблемы”. Например, Бог обещает, что, когда мы будем “проходить через воды”, Он будет с нами.
  • Фраза “многие воды” подчёркивает, насколько трудные и тяжёлые испытания проходит человек.
  • Фраза “напоить водой” значит “дать воды для питья” (например, скоту или другим животным). В Палестине в библейские времена это обычно означало, что человеку нужно было начерпать воды из колодца с помощью кувшина, а затем вылить эту воду в специальную поилку для скота.
  • Слово “глубины” (“глубокая вода”) означают огромное количество воды в начале творения или большие водные бассейны, например, море.
  • В Библии Бог назван Источником “живых вод” для Своего народа. Это означает, что Бог является источником духовной силы и обновления.
  • В Новом Завете, когда Иисус Христос говорил о живой воде, Он имел ввиду Святой Дух, Который действует в человеке, чтобы изменить его и дать ему новую жизнь.

Варианты перевода:

  • Словосочетание “черпать воду” можно перевести как “доставать воду из колодца”.
  • Фразу “из них потекут потоки живой воды” можно перевести как “сила и благословения от Святого Духа будут течь из них, как потоки воды”.
  • Словосочетание “живая вода”, которое Иисус использовал в разговоре с самарянкой у колодца, можно перевести как “вода, дающая жизнь” или “животворящая вода”.

(См. также: жизнь, дух, Святой Дух, сила)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H2222, H4325, H4529, H4857, H7301, H7783, H8248, G504, G4215, G4222, G5202, G5204