en_tn/ezk/37/26.md

940 B

Yahweh is speaking about the people of Israel.

I will establish

AT: "I will set up"

a covenant of peace

See how you translated this in Ezekiel 34:25.

I will take them

AT: "I will give them." It was implied that Yahweh would give them the land of Israel. AT: "I will set them in the land of Israel." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

multiply

See how you translated "multiply" in Ezekiel 36:10.

my holy place

AT: "my sanctuary" or "my temple" (UDB)

My dwelling place

AT: "the place where I live"

I will be their God, and they will be my people

See how you translated "they will be my people, and I will be their God" in Ezekiel 11:19.

will know that I am Yahweh

See how you translated this in Ezekiel 6:6.

my sanctuary

AT: "my holy place" or "my temple"

in their midst

AT: "among them"