en_tn/ezk/33/27.md

1.5 KiB

Yahweh continues speaking to Ezekiel about the people who were living in the ruins of Israel.

Thus says the Lord Yahweh

See how you translated this in Ezekiel 3:10.

As I live

See how you translated this in Ezekiel 5:11.

fall by the sword

See how you translated this in Ezekiel 5:11.

those in fortresses and in caves will die of plagues

"plagues will kill the people who live in fortresses and caves"

fortresses

A fortress is a building that people build to protect themselves from enemies who attack them.

caves

Caves are natural holes in the side of a mountain or down in the ground. They are usually made of rock.

and a horror

A "horror" is something that makes people very afraid when they see it. AT: "and people will be afraid because of it"

the pride of its might will end

The word "it" refers to the land, which refers to the people of the land. Alternate translation: "the people of the land will not be proud anymore that they are strong ." (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

the mountains of Israel will be deserted

"no one will lived in the mountains of Israel"

there will be no one to pass through them

"there will be no one left to travel through the land or over the mountains"

know that I am Yahweh

See how you translated this in Ezekiel 6:6.

they have done

"the people have done"

all the disgusting things that they have done

"all the things they have done that I hate"