ru_tw/bible/kt/fear.md

3.6 KiB
Raw Permalink Blame History

страх, боязнь, трепет, бояться, испугаться, пугать

Определение:

“Страх” (устар. “боязнь”) — это неприятное чувство, которое человек испытывает перед угрозой опасности или беды. Однако в Библии слова “страх” и “трепет” могут также выражать чувство глубокого уважения, благоговения перед кем-то, имеющим власть, например, трепет перед Богом или царём. В этом смысле слова “испытывать страх, трепет” “бояться” означают “слушаться, подчиняться”. Глагол “бояться” означает ”испытывать чувство страха”. Глагол “пугать” означает ”заставлять другого (других) бояться”. Слово “ужас” означает высочайшую степень страха.

Варианты перевода:

  • В зависимости от контекста глагол “бояться” можно перевести по-разному. Возможные варианты: “испугаться”, “глубоко почитать”, “благоговеть” или “изумляться”.
  • Фразу “Не бойся!” можно также перевести как “Не пугайся!”, “Перестань бояться!” или “Не волнуйся, ничего плохого не случится!”
  • Предложение “На всех них сошёл страх Божий” можно перевести, например так: “Они вдруг прониклись глубоким почтением к Богу и благоговением перед Ним”, “Они тут же пришли в изумление и благоговейный трепет” или “Они очень устрашились Бога” (из-за Его великой силы).
  • Фразу “иметь страх” можно перевести как “бояться” или “испытывать страх”.
  • Фразу “дух боязни” можно перевести как “дух страха”, “дух, из-за которого мы испытываем чувство страха”.

(См. также: удивляться, трепет, господин, сила, Яхве)

Ссылки на библейский текст:

Данные о слове:

  • Номера Стронга: H367, H926, H1204, H1481, H1672, H1674, H1763, H2119, H2296, H2727, H2729, H2730, H2731, H2844, H2849, H2865, H3016, H3025, H3068, H3372, H3373, H3374, H4032, H4034, H4035, H4116, H4172, H6206, H6342, H6343, H6345, H6427, H7264, H7267, H7297, H7374, H7461, H7493, H8175, G8700, G11670, G11680, G11690, G16300, G17190, G21240, G21250, G29620, G53980, G53990, G54000, G54010