or_tw/bible/other/reject.md

4.5 KiB
Raw Permalink Blame History

ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କରିବା, ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ, ଅସ୍ୱୀକାର

ପରିଭାଷା:

କାହାକୁକୁ କିମ୍ବା କୌଣସି ବିଷୟକୁ  “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ” କରିବା ଅର୍ଥ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ବା ବିଷୟକୁ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା ଅଟେ ।

  • “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ” କରିବା ଶବ୍ଦର ଅର୍ଥ କୌଣସି ବିଷୟ ପ୍ରତି “ବିଶ୍ୱାସ କରିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା” ମଧ୍ୟ ହୋଇପାରେ।
  • ଈଶ୍ଵରଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବା ଅର୍ଥ ତାହାଙ୍କ ଆଜ୍ଞା ମଧ୍ୟ ପାଳନ ନ କରିବା ଅଟେ।
  • ଯେବେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମୋଶାଙ୍କ ନେତୃତ୍ୱକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ, ଏହାର ଅର୍ଥ ସେମାନେ ତାହାଙ୍କ କର୍ତ୍ତୃତ୍ୱ ପ୍ରତି ବିଦ୍ରୋହ କରୁଥିଲେ। ସେମାନେ ତାହାଙ୍କର ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁ ନ ଥିଲେ।
  • ଯେବେ ଇସ୍ରାଏଲୀୟମାନେ ମିଥ୍ୟା ଦେବତାଗଣର ପୂଜା କରି ଦର୍ଶାଇଲେ ଯେ ସେମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରୁଛନ୍ତି।
  • “ଦୂରଇ ଦେବା” ଶବ୍ଦର ଆକ୍ଷରିକ ଅର୍ଥ ଅନ୍ୟ ଭାଷାମାନଙ୍କରେ କାହାକୁ କିମ୍ବା କୌଣସି ବିଷୟକୁ ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କିମ୍ବା ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କରିବାକୁ ସମାନ ଶବ୍ଦ ଥାଇପାରେ।

ଅନୁବାଦ ପ୍ରସ୍ତାବଗୁଡ଼ିକ:

  • ପ୍ରସଙ୍ଗ ଉପରେ ଆଧାର କରି,  “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ”ଶବ୍ଦକୁ  “ଗ୍ରହଣ ନ କରିବା” କିମ୍ବା  “ସାହାଯ୍ୟ ବନ୍ଦ କରିବା” କିମ୍ବା  “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାକୁ ଅସ୍ୱୀକାର କରିବା” କିମ୍ବା  “ଆଜ୍ଞା ପାଳନ କରିବାରୁ ବନ୍ଦ କରିବା” ବୋଲି ମଧ୍ୟ ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
  • “ପ୍ରସ୍ତର ଯାହା ନିର୍ମାଣକାରୀମାନେ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ,” ବାକ୍ୟାଂଶରେ  “ପ୍ରତ୍ୟାଖ୍ୟାନ କଲେ” ଶବ୍ଦକୁ ଯେପରି  “ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ” କିମ୍ବା “ଗ୍ରହଣ କଲେ ନାହିଁ” କିମ୍ବା  “ଫୋପାଡ଼ି ଦେଲେ”  କିମ୍ବା “ଏହାକୁ ବ୍ୟବହାର ଯୋଗ୍ୟ ନୁହେଁ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।
  • ଲୋକମାନେ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ଆଜ୍ଞାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କାରିବା ପ୍ରସଙ୍ଗରେ, ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ ଯେପରି ତାହାଙ୍କ ଅଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକ “ପାଳନ କରିବାକୁ ଅଗ୍ରାହ୍ୟ କଲେ” କିମ୍ୱା ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବ୍ୟବସ୍ଥାଗୁଡ଼ିକ  “ହୃଦୟ କଠିନ ହେତୁ ଗ୍ରହଣ ନ କରିବାକୁ ମନୋନୀତ କଲେ” ବୋଲି ଅନୁବାଦ କରାଯାଇପାରେ।

(ଦେଖନ୍ତୁ: ଆଦେଶଅମାନ୍ୟ କରିବାଆଜ୍ଞା ପାଳନଶକ୍ତଗ୍ରୀବ)

ବାଇବେଲ ପଦପର୍ବ:

ଶବ୍ଦବିନ୍ୟାସ:

  • Strongs: H0947, H0959, H2186, H2310, H3988, H5006, H5034, H5186, H5203, H5307, H5541, H5800, G01140, G04830, G05500, G05790, G05800, G05930, G06830, G07200, G16090, G38680