kn_tw/bible/other/castout.md

2.9 KiB

ಹೊರ ಹಾಕು, ಹೊರಗೆ ಎಸೆ, ಹೊರಗೆ ಬಿಸಾಡು

ಪದದ ಅರ್ಥವಿವರಣೆ:

ಒಬ್ಬರನ್ನು ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೊಂದನ್ನು “ಹೊರ ಹಾಕು” ಅಥವಾ “ಹೊರ ಎಸೆ” ಎನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಒಬ್ಬ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಯಾವುದಾದರೊಂದು ವಸ್ತುವನ್ನಾಗಲಿ ಹೊರ ಹಾಕುವುದಕ್ಕೆ ಬಲವಂತಿಕೆ ಮಾಡುವುದು ಎಂದರ್ಥ.

  • “ಹಾಕು” ಎನ್ನುವ ಪದಕ್ಕೆ “ಎಸೆ” ಎಂದು ಹೇಳುವ ಅರ್ಥವೇ ಇರುತ್ತದೆ. ಬಲೆಯನ್ನು ಹಾಕು ಎಂದರೆ ನೀರಿನೊಳಗೆ ಬಲೆಯನ್ನು ಎಸೆ ಎಂದರ್ಥ.
  • ಅಲಂಕಾರ ಭಾವನೆಯಲ್ಲಿ ಒಬ್ಬರನ್ನು “ಹೊರ ಹಾಕು” ಅಥವಾ “ಹೊರ ಕಳುಹಿಸು” ಎನ್ನುವದಕ್ಕೆ ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು ಮತ್ತು ಆ ವ್ಯಕ್ತಿಯನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸು ಎನ್ನುವ ಅರ್ಥವು ಬರುತ್ತದೆ.

ಅನುವಾದ ಸಲಹೆಗಳು:

  • ಸಂದರ್ಭಾನುಸಾರವಾಗಿ, ಇದನ್ನು ಇನ್ನೊಂದು ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಅನುವಾದ ಮಾಡುವುದಾದರೆ, “ಬಲವಂತ ಮಾಡು” ಅಥವಾ “ಪಕ್ಕಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು” ಅಥವಾ “ತೊಲಗಿಸು” ಎಂದು ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.
  • “ದೆವ್ವಗಳನ್ನು ಹೊರ ಹಾಕು” ಎನ್ನುವ ಮಾತನ್ನು “ದೆವ್ವಗಳು ಬಿಟ್ಟು ಹೋಗುವಂತೆ ಮಾಡು” ಅಥವಾ “ದುಷ್ಟ ಆತ್ಮಗಳನ್ನು ಹೊರ ನಡೆಸು” ಅಥವಾ “ದೆವ್ವಗಳನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು” ಅಥವಾ “ಹೊರ ಬರುವುದಕ್ಕೆ ದೆವ್ವಗಳಿಗೆ ಆಜ್ಞಾಪಿಸು” ಎಂದೂ ಅನುವಾದ ಮಾಡಬಹುದು.

(ಈ ಪದಗಳನ್ನು ಸಹ ನೋಡಿರಿ : ದೆವ್ವ, ದೆವ್ವ ಪೀಡಿತ, lots)

ಸತ್ಯವೇದದ ಅನುಬಂಧ ವಾಕ್ಯಗಳು:

ಪದ ಡೇಟಾ:

  • Strong's: H1272, H1644, H1920, H3423, H7971, H7993, G1544