gu_tw/bible/other/servant.md

12 KiB

ગુલામ બનાવવું, ગુલામ બનાવે છે, ગુલામ બનાવ્યા, સેવક, સેવકો, ગુલામ, ગુલામો, ગુલામ બનાવ્યા, ગુલામી, દાસીઓ, સેવા, સેવા કરે છે, સેવા કરી, સેવા કરી રહ્યા છે, સેવા, સેવાઓ, શેઠની નજર હેઠળ કરવામાં આવતી સેવા

વ્યાખ્યા:

"સેવક" માટેના શબ્દનો અર્થ "ગુલામ" થાય છે અને તેનો અર્થ એ કે જે વ્યક્તિ પસંદગી દ્વારા અથવા બળ દ્વારા અન્ય વ્યક્તિ માટે કામ કરે છે. કોઈ વ્યક્તિ સેવક છે કે ગુલામ તે સામાન્ય રીતે આસપાસના લખાણ સ્પષ્ટ કરે છે. “સેવા” માટેના શબ્દનો અર્થ બીજા લોકોની મદદને માટે કાર્યો કરવા. તેનો અર્થ “ભજન” પણ થઇ શકે છે. બાઈબલના સમયમાં, સેવક અને ગુલામ વચ્ચે આજના સમય કરતાં ઓછો તફાવત હતો. સેવકો અને ગુલામો બંને તેમના માલિકના પરિવારનો એક અગત્યનો ભાગ હતા અને ઘણાંને લગભગ પરિવારના સભ્યોની જેમ રાખવામાં આવતા હતા. આજીવન તેના માલિકના સેવક બનવા માટે કેટલીકવાર સેવક જાતે પસંદગી કરતો.

  • ગુલામ એક પ્રકારનો સેવક હતો અને જેણે સારું તે કામ કરતો હતો તેણી મિલકત તે હતો.

જે વ્યક્તિ ગુલામને ખરીદતો તેને તેનો “માલિક” અથવા “ધણી” કહેવતો. કેટલાક માલિકો તેમના ગુલામોને ખૂબ ક્રૂરતાપૂર્વક રાખતા હતા, જ્યારે અન્ય માલિકો તેમના ગુલામોને ખૂબ સારી રીતે રાખતા હતા, એક સેવક તરીકે જે ઘરનો મૂલ્યવાન સભ્ય હોય.

  • પ્રાચીન સમયોમાં, કેટલાક લોકો જે વ્યક્તિના તેઓ નાણાંકીય રીતે દેવાદાર હોય તે વ્યકિતને તેમનું દેવું ભરપાઈ કરવા માટે સ્વેચ્છાએ ગુલામો બની જતા.
  • જે વ્યક્તિ મહેમાનોની સેવા કરે છે તેના સંદર્ભમાં, આ શબ્દનો અર્થ “સંભાળ રાખનાર” અથવા “ખોરાક વહેચનાર” અથવા “ખોરાક આપનાર” એમ થાય છે.

જ્યારે માછલી લોકોને “વહેંચવા” ઈસુએ શિષ્યોને કહ્યું, ત્યારે તેનું અનુવાદ, “વહેંચવું” અથવા “હાથોહાથ આપવું” અથવા “આપવું” એમ કરી શકાય.

  • બાઈબલમાં, “હું તમારો સેવક છું” શબ્દસમૂહનો ઉપયોગ ઉચ્ચ શ્રેણીના વ્યક્તિ, જેમ કે રાજાના માન અને સેવાના ચિહ્ન તરીકે થતો હતો

તેનો એ અર્થ ન હતો કે જે વ્યક્તિ બોલતો હોય તે હકીકતમાં સેવક હોય.

  • સંદર્ભને આધારે “સેવા” શબ્દનું અનુવાદ “ના મંત્રી” અથવા “ના માટે કામ કરનાર” અથવા “ની સંભાળ લેનાર” અથવા “આધીન” એ પ્રમાણે પણ કરી શકાય.
  • જુના કરારમાં, ઈશ્વરના પ્રબોધકો અને બીજા લોકો કે જેઓ ઈશ્વરનું ભજન કરતાં હતાં તેઓનો વારંવાર તેમના “સેવકો” તરીકે ઉલ્લેખ કરવામાં આવ્યો હતો.
  • “ઈશ્વરની સેવા કરવી” તેનું અનુવાદ “ઈશ્વરનું ભજન કરવું અને આધીન થવું” અથવા “ઈશ્વરે જે આજ્ઞા આપી છે તે કામ કરવું” તેમ કરી શકાય.
  • નવા કરારમાં, લોકો કે જેઓ ખ્રિસ્ત પરના વિશ્વાસથી ઈશ્વરને આધીન થયા તેઓને વારંવાર તેમના “સેવકો” કહેવામાં આવ્યા હતા.
  • “મેજ પર વહેંચવું” તેનો અર્થ મેજ પર જેઓ બેઠા છે તે લોકોને માટે ખોરાક લાવવો, અથવા સામાન્ય રીતે, “ખોરાક વહેંચવો” એમ થાય.
  • જેઓ બીજાઓને ઈશ્વર વિષે શીખવે છે તેઓ ઈશ્વરને અને જેમને શીખવી રહ્યા છે તેઓ બંનેની સેવા કરે છે એમ કહેવાય.
  • પ્રેરિત પાઉલે કરિંથીઓના ખ્રિસ્તીઓને કેવી રીતે તેઓ જુના કરારને “પાળવા” ટેવાયેલા હતાં તે વિષે લખ્યું હતું.

તે મુસાના નિયમશાસ્ત્રને આધીન થવાનો ઉલ્લેખ કરે છે.. હવે તેઓ નવો કરાર “પાળે” છે. ઈસુના વધસ્તંભના બલિદાનને કારણે, ઈસુમાં વિશ્વાસ કરનારાઓને ઈશ્વરને પ્રસન્ન કરવા અને પવિત્ર જીવન જીવવા પવિત્ર આત્મા દ્વારા શક્તિમાન કરવામાં આવ્યા હતાં.

  • જુનો અથવા નવો કરાર “પાળવા” ના સંદર્ભમાં પાઉલ તેમના કાર્યો વિષે વાત કરે છે.

તેનું આ પ્રમાણે અનુવાદ થઇ શકે “સેવા કરી રહ્યા છે” અથવા “આધીન થઇ રહ્યા છે” અથવા “સમર્પિત છે.”

  • ખ્રિસ્તીઓને તેડવામાં આવ્યા છે “ન્યાયીપણાના ગુલામો તરીકે,” આ એક રૂપક છે જે એક ગુલામની પ્રતિબદ્ધતા તેના માલિકને આધીન થવા માટે અને ઈશ્વરને આધીન થવા માટે તેને સરખાવે છે.

(આ પણ જુઓ: સોંપવું, ગુલામ બનાવવું, પરિવાર, પ્રભુ, આધીન, ન્યાયી, કરાર, નિયમ,)

બાઈબલના સંદર્ભો

બાઈબલની વાર્તાઓમાંથી ઉદાહરણો:

  • 6:1 જ્યારે ઈબ્રાહિમ ઘણો વૃદ્ધ થયો અને તેનો દીકરો, ઈસહાક, મોટો થયો, ત્યારે ઈબ્રાહિમે તેના સેવકોમાંના એકને તેના દીકરા, ઈસહાકને માટે પત્ની શોધવા જ્યાં તેના સગાઓ રહેતાં હતાં તે દેશમાં મોકલ્યાં.
  • 8:4 વર્ગ ગુલામ વેપારીઓએ યુસફને વેચી દીધો ગુલામ તરીકે ધનવાન સરકારી અધિકારીને.
  • 9:13 “હું (ઈશ્વર) તને (મુસા) ફારૂન પાસે મોકલીશ કે જેથી તું ઈઝરાયેલીઓને કાઢી લાવે તેઓની ગુલામગીરીમાંથી મિસરમાં.”
  • 19:10 પછી એલીયાએ પ્રાર્થના કરી, “ઓ યહોવા, ઈબ્રાહિમ, ઈસહાક અને યાકુબના ઈશ્વર, અમને આજે બતાવો કે તમે ઈઝરાયેલના ઈશ્વર છો અને હું તમારો સેવક છું."
  • 29:3 “જ્યારે તે __ સેવક__ દેવું ચૂકવી શક્યો નહિ, ત્યારે રાજાએ કહ્યું, ‘આ માણસ અને તેના કુટુંબને વેચી દો ગુલામો તરીકે તેનું દેવું ભરપાઈ કરવાને વાસ્તે.’”
  • 35:6 “મારાં પિતાના સર્વ સેવકો પાસે ખાવાનું પુષ્કળ છે, અને અહીં હું ભૂખે મરુ છું.”
  • 47:4 તે ગુલામ છોકરી તેઓ ચાલતા હતા ત્યારે કહ્યા કરતી હતી કે, “આ માણસો અતિ ઉચ્ચ ઈશ્વરના સેવકો છે.
  • 50:4 ઈસુએ પણ કહ્યું, કે એક સેવક તેના માલિક કરતાં મોટો નથી.”

શબ્દ માહિતી:

  • (Serve) H327, H3547, H4929, H4931, H5647, H5656, H5673, H5975, H6213, H6399, H6402, H6440, H6633, H6635, H7272, H8104, H8120, H8199, H8278, H8334, G1247, G1248, G1398, G1402, G1438, G1983, G2064, G2212, G2323, G2999, G3000, G3009, G4337, G4342, G4754, G5087, G5256