bn_tw/bible/other/bear.md

3.0 KiB

সহ্য করা, সহন, সহনশীলতা, বহনকারী

প্রকৃত ঘটনা:

“সহ্য করা” শব্দটা আক্ষরিক অর্থ হল কোনকিছু “বহন করা” | এই শব্দটার আরও অনেক রূপক ব্যবহার আছে |

  • যখন একজন মহিলার বিষয়ে কথা বলা হয় যে বাচ্চার জন্ম দেবে, এর মানে “একটা বাচ্চার জন্ম দেওয়া |”
  • “ভার বহন করা” মানে “কঠিন বিষয়ের অভিজ্ঞতা হওয়া |” এই কঠিন বিষয়টা অন্তর্ভুক্ত করা যেতে পারে শারীরিক বা মানসিক কষ্টভোগ |
  • একটি সাধারণ অভিব্যক্তি বাইবেলে হল “ফল প্রদান করা,” যার মানে “ফল উৎপাদন করা” বা “ফল থাকা |”
  • অভিব্যক্তি এই “সাক্ষ বহন করা” মানে “সাক্ষ দেওয়া”বা “বিবরণ দেওয়া একজন যা দেখেছে বা অভিজ্ঞতা লাভ করেছে |
  • বিবৃতি এই যে “একজন ছেলে তার বাবার পাপ বহন করবে না” অর্থাৎ সে কখনই তার জন্য দায়ী হবে না”বা “তার জন্য শাস্তি পাবে না” তার বাবার পাপের |
  • সাধারনভাবে, এই পরিভাষাটি অনুবাদ করা যেতে পারে যেমন “বহন করা” বা “দায়ী হওয়া এর জন্য” বা “উৎপাদন করা” বা “থাকা” বা “সহ্য করা,” প্রেক্ষাপটের উপর নির্ভর করে |

(অনুবাদের পরামর্শ: নামের অনুবাদ)

(এছাড়াও দেখুন : বোঝা, ইলীশায়, সহ্য করা, ফল, পাপ, বিবরণ, মেষ, শক্তি, সাক্ষ, সাক্ষ)

বাইবেল তথ্যসূত্র :

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H2232, H3201, H3205, H5187, H5375, H5445, H5449, H6030, H6509, H6779, G142, G399, G430, G503, G941, G1080, G1627, G2592, G3114, G3140, G4064, G4160, G4722, G4828, G4901, G5041, G5088, G5297, G5342, G5409, G5576