bn_tw/bible/kt/iniquity.md

2.5 KiB
Raw Permalink Blame History

অপরাধ, পাপাচার

সাঙ্ঘাঃ

“অপরাধ” একটি শব্দ যা খুবি কাছের মানে “ পাপ”, কিন্তু আর পরিস্কার ভাবে বলা যা আমরা আপরাধ মুলক ভাবে করে থাকি এবং খুবি মন্দভাবে।

“অধর্ম” কথাটি সজাসুজি মানে হচ্ছে মোচড়ান বা বিকৃতি (আইনের)। এটি উল্লেখ করে বড় আবিচারকে।

  • আপরাধ কথাটি এইভাবে বলতে পারি যা ইচ্ছাকৃত , অন্নের ক্ষতি করার উদ্দেসে।

অপরাধের অন্য একটি সাঙ্ঘা যোগ করতে পারি যা “ নষ্টামি” এবং “ দুরাছার”, এই উভই শব্দটি ভয়াভহ পাপের আবস্তাকে কে বোঝাই।

অনুবাদ পরামর্শ:

  • “ আপরাধ” কথাটি এইভাবে অনুবাদ করা যা “ নষ্টামি” বা “ বিপরীত কাজ” বা “ ক্ষতিমূলক কাজ”।
  • অনেকসময় “ আপরাধ” কথাটী একই পাঠাংসে ব্যাবহার করা শব্দ “ পাপ” এবং “ দোষ” সেইজন্য খুবি গুরুত্বপূর্ণ এই শব্দ গুলি কে আনুবাদ করা।

(আর দেখ)ঃ পাপ, লঙ্ঘন করা, পাপ)

বাইবেল উল্লেখঃ

শব্দ তথ্য:

  • Strong's: H205, H1942, H5753, H5758, H5766, H5771, H5932, H5999, H7562, G92, G93, G458, G3892, G4189