3.3 KiB
3.3 KiB
অনুবাদৰ পূৰ্ব্বে কি জানিব লাগে
এইটো পৰামৰ্শ দিয়া হৈছে যে আপুনি অনুবাদ কৰা সময়ত সঘনাই অনুবাদ মেনুৱেলৰ পৰামৰ্শ লওঁক। অনুবাদ আৰম্ভ কৰা আগতে, আমি পৰামৰ্শ দিওঁ যে আপুনি অনুবাদ মেনুৱেলৰ জৰিয়তে কাম আৰম্ভ কৰক যেতিয়ালৈকে আপুনি আক্ষৰীক অনুবাদ আৰু অৰ্থ-আধাৰিত অনুবাদৰ মাজৰ প্ৰাৰ্থক্য নাজানে। অনুবাদ মেনুৱেলৰ অধিকাংশ এক “মাত্ৰ সময়ত” শিকাৰ সম্বল হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰিব পাৰি।
অনুবাদ প্ৰকল্প আৰম্ভ কৰাৰ আগতে অনুবাদ দলৰ সকলোৱে কিছুমান গুৰুত্বপূৰ্ণ বিষয়বোৰ শিকা উচিত।
- এটা ভাল অনুবাদৰ গুণবোৰ – এটা ভাল অনুবাদৰ সংজ্ঞা
- অনুবাদৰ প্ৰক্ৰিয়া – কেনেকৈ এটা ভাল অনুবাদ কৰিব পৰা যায়
- আকাৰ আৰু অৰ্থ – আকাৰ আৰু অৰ্থৰ মাজত প্ৰাৰ্থক্য
- অৰ্থ-ভিত্তিক অনুবাদবোৰ – কেনেকৈ এটা অৰ্থ- ভিত্তিক অনুবাদ কৰা হয়
কিছুমান গুৰুত্বপূৰ্ণ বিষয়বোৰ আপুনি আৰম্ভ কৰিবলৈ যাওঁতে অৰ্ন্তভুক্ত হব:
- কি অনুবাদ কৰিব তাৰ বাচনি কৰা – অনুবাদ কত আৰম্ভ কৰিব তাৰ বাবে পৰামৰ্শবোৰ
- প্ৰথম খচৰা – কেনেকৈ প্ৰথম খচৰা প্ৰস্তুত কৰা হয়
- অনুবাদ কৰিবলৈ সহায় – অনুবাদৰ সহায় ব্যৱহাৰকৰণ
আপুনি যেতিয়া এটা অনুবাদৰ দল গঠন কৰে আৰু আপোনাৰ অনুবাদৰ এটা প্ৰথম খচৰা প্ৰস্ত্তত কৰিব বিচাৰে, তেতিয়া অনুবাদস্টুডিয় ব্যৱহাৰ কৰক। আমি পৰামৰ্শ দিওঁ যে আপুনি এই অনুবাদ প্ৰক্ৰিয়া অনুসৰণ কৰক।