1.6 KiB
ὑπο-λαμβάνω
Word data
-
Strongs: G52740
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 4 (KJV)
-
UGNT instance count is different: 5
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Jb 2:4](Job 2:4) [4:1](Job 4:1) and freq. (עָנָה), [Ps 47 (48):9](Psa 48:9) (דָּמָה pi.), To 6:17, Wi 17:2, III Mac 3:8, 11, al. ;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to take;
Explanation:
bear up;
Citations:
to take or bear up (by supporting from beneath): c. acc pers., [Ac 1:9](Act 1:9).
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to receive, welcome, entertain;
Explanation:
Citations:
to receive, welcome, entertain (Xen.): [III Jn 8](3Jn 1:8).
Sense 3.0:
Definition:
Glosses:
to catch up;
Explanation:
Citations:
to catch up in speech (Hdt., al.; Jb, ll. c.): [Lk 10:30](Luk 10:30).
Sense 4.0:
Definition:
Glosses:
to assume, suppose;
Explanation:
Citations:
Of mental action, to assume, suppose (Xen., al.; To, Wis, III Mac, ll. c.): [Ac 2:15](Act 2:15); seq. ὅτι (v. Bl., § 70, 2), [Lk 7:43](Luk 7:43).†