en_ugl/content/G51430/01.md

56 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# τρέχω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G51430
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 20
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [רוּץ](en-uhl/content/H73230/01.md) ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to run;
#### Explanation:
#### Citations:
to run: [Mk 5:6](Mrk 5:6), [Jo 20:2](Jhn 20:2), [4](Jhn 20:4), [I Co 9:24](1Co 9:24), [26](1Co 9:26); c. inf., [Mt 28:8](Mat 28:8); seq. [ἐπί](), [Lk 24:12](Luk 24:12) [T |[WH]| R, mg., om.]; [εἰς](), [Re 9:9](Rev 9:9); ptcp., [δραμών](), c. indic., [Mt 27:48](Mat 27:48), [Mk 15:36](Mrk 15:36), [Lk 15:20](Luk 15:20). Metaph., from runners in a race, of swiftness or of effort to attain an end: [Ro 9:16](Rom 9:16), [Ga 2:2](Gal 2:2) [5:7](Gal 5:7), [Phl 2:16](Php 2:16); [τ. ἀγῶνα]() (Hdt., Eur., al.), [He 12:1](Heb 12:1); [ὁ λόγος τ. κυρίου]() (cf. [Ps 147:4 (146](Psa 147:4)15), [ἕως τάχους δραμεῖται ὁ λ. αὐτοῦ]()), [II Th 3:1](2Th 3:1) (cf. [εἰς-](), [κατα-](), [περι-](), [προ-](), [προσ-](), [συν-](), [ἐπι-συν-](), [ὑπο-τρέχω]()).†