en_ugl/content/G41220/01.md

1.0 KiB

πλεονεκτέω -ῶ

Word data

  • Strongs: G41220

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 5

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

πλεονέκτης, q.v.),

  • LXX/Hebrew glosses:

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to have more;

Explanation:

to have an advantage;

Citations:

intrans., to have more, to have an advantage (cl., c. gen. pers.).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to overreach;

Explanation:

defraud;

Citations:

Trans., in late writers (v. M, Pr., 65), to overreach, defraud: c. acc. pers., [II Co 7:2](2Co 7:2) [12:17](2Co 12:17), [18](2Co 12:18); ἐν τ. πράγματι, [I Th 4:6](1Th 4:6) (v. M, Th., in l.); pass., [II Co 2:11](2Co 2:11) (as also in cl.; v. LS, s.v.).†