en_ugl/content/G40240/01.md

57 lines
1.1 KiB
Markdown

# περι-ζώννυμι
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G40240
* Alternate spellings:
and [-ύω]()
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 6
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
(v. Veitch, s.v.)
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to gird;
#### Explanation:
to gird oneself;
#### Citations:
to gird (c. dupl. acc., as [ὁ περιζωννύων με δύναμιν](), [Ps 17 (18):32](Psa 18:32)): pass., [αἱ ὀσφύες περιεζωσμέναι](), [Lk 12:35](Luk 12:35); [π. ζώνην χρυσῆν](), [[Re 1:13](Rev 1:13)](Rev 1:13) [[15:6](Rev 15:6)](Rev 15:6) (but v. infr.). Mid., to gird oneself: [Lk 12:37](Luk 12:37) [17:8](Luk 17:8) (and so perh. Re 1:13 15:6 supr., cf. [I Ki 2:4](1Sa 2:4)); c. acc. rei (fig.), [τ. ὀσφύν](), [Eph 6:14](Eph 6:14) (seq. [ἐν](), cf. [I Ch 15:27](1Ch 15:27)).†