en_ugl/content/G38440/01.md

4.4 KiB

παρά

Word data

  • Strongs: G38440

  • Alternate spellings:

prep. c. gen., dat., acc.,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

prep.

  • Instances in Scripture: 194

  • UGNT instance count is different: 196

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

beside;

Explanation:

Citations:

with radical sense, beside.

Sense 11.0:

Definition:

Glosses:

from the side of;

Explanation:

from beside; from; his family; his kinsfolk; one's means; wealth;

Citations:

C. gen. pers., from the side of, from beside, from, indicating source or origin, [in LXX for מֵאֵצֶל, מִיַד, מִלִּפְנֵי;] after verbs of motion, [Mk 14:43](Mrk 14:43), [Lk 8:49](Luk 8:49), [Jo 15:26](Jhn 15:26), al.; after verbs of seeking, receiving, hearing, etc., [Mk 8:11](Mrk 8:11) [12:2](Mrk 12:2), [Jo 4:9](Jhn 4:9), [52](Jhn 4:52) [10:18](Jhn 10:18), [[Phl 4:18](Php 4:18)](Php 4:18), [II Ti 1:18](2Ti 1:18), [Ja 1:7](Jas 1:7), al.; after passive verbs, of the agent (like ὑπό), [Mt 21:42](Mat 21:42), [Mk 12:11](Mrk 12:11), [Lk 1:37](Luk 1:37); absol., οἱ παρ’ αὐτοῦ, his family, his kinsfolk, [Mk 3:21](Mrk 3:21) (cf. M, Pr., 106 f.; Field, Notes, 25 f.; Swete, in l.); τὰ παρ’ αὐτῆς (αὐτῶν, ὑμῶν), one's means, wealth, [Mk 5:26](Mrk 5:26), [Lk 10:7](Luk 10:7), Phl 4:18.

Sense 21.0:

Definition:

Glosses:

by the side of;

Explanation:

beside; by; with; at home; among;

Citations:

C. dat. pers. (exc. [Jo 19:25](Jhn 19:25), π. τ. σταυρῷ), by the side of, beside, by, with, [in LXX for בְּעֵינֵי, בְּיַד, אֵצֶל;] [Lk 11:37](Luk 11:37) [19:7](Luk 19:7), [Jo 1:40](Jhn 1:40) [4:40](Jhn 4:40), [Ac 28:14](Act 28:14), al.; παρ’ ἑαυτῷ, at home, [I Co 16:2](1Co 16:2); c. dat. pl., among, [Mt 22:25](Mat 22:25), [Col 4:16](Col 4:16), al.; metaph., [Mt 19:26](Mat 19:26), [Mk 10:27](Mrk 10:27), [Lk 1:30](Luk 1:30), [Ro 2:13](Rom 2:13), [Ja 1:27](Jas 1:27), al.

Sense 31.0:

Definition:

Citations:

C. acc., of motion by or towards, [in LXX for בְּעֵבֶר ,עַל יַד ,אֵצֶל;]

Sense 32.0:

Definition:

Glosses:

by the side of;

Explanation:

beside; by; along;

Citations:

of place, by the side of, beside, by, along: [Ac 10:32](Act 10:32), [He 11:12](Heb 11:12); after verbs of motion, [Mt 4:18](Mat 4:18), [Mk 4:4](Mrk 4:4), [Lk 8:5](Luk 8:5), [Ac 4:35](Act 4:35), al.; after verbs of rest, [Mt 13:1](Mat 13:1), [Mk 5:21](Mrk 5:21), [Lk 8:35](Luk 8:35), al.

Sense 33.0:

Definition:

Glosses:

beside;

Explanation:

beyond;

Citations:

beside, beyond, metaph.;

Sense 33.1:

Definition:

Glosses:

beyond;

Explanation:

against; contrary to; except;

Citations:

beyond, against, contrary to: [Ac 18:13](Act 18:13), [Ro 1:26](Rom 1:26) [4:18](Rom 4:18) [11:24](Rom 11:24), al.; except, [II Co 11:24](2Co 11:24);

Sense 33.2:

Definition:

Glosses:

beyond;

Explanation:

above; in comparison with;

Citations:

beyond, above, in comparison with: [Lk 3:13](Luk 3:13), [Ro 12:3](Rom 12:3) [14:5](Rom 14:5), [He 1:4](Heb 1:4), [9](Heb 1:9) [3:3](Heb 3:3), al.;

Sense 33.3:

Definition:

Glosses:

on account of;

Explanation:

Citations:

on account of: [I Co 12:15](1Co 12:15), [16](1Co 12:16).

Sense 43.3:

Definition:

Glosses:

beside;

Explanation:

to; at hand; from; amiss; past; compared with; above measure;

Citations:

In composition: beside, to (παραλαμβάνω, παράγω), at hand (πάρειμι), from (παραρρέω), amiss (παρακούω), past (παρέρχομαι), compared with (παρομοιάζω), above measure (παροργίζω).