en_ugl/content/G38130/01.md

1.5 KiB
Raw Permalink Blame History

παιδίον -ου, τό

Word data

  • Strongs: G38130

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 52

  • All Scriptures cited: No

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

dimin, of παῖς,

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

v.s. παῖς.

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

a young child;

Explanation:

a little one;

Citations:

a young child, a little one: [Mt 2:8](Mat 2:8), [9](Mat 2:9), [11](Mat 2:11), ff., [Lk 1:[5](Mat [18](1Jn 2:18):5)9](Luk 1:59), [66](Luk 1:66), [76](Luk 1:76), [80](Luk 1:80) [2:17](Luk 2:17), [27](Luk 2:27), [[4](Mat 18:4)0](Luk 2:40), [Jo 16:21](Jhn 16:21), [He 11:23](Heb 11:23); of older children, [Mt 18:2](Mat 18:2), 4, 5, [Mk 5:39-41](Mrk 5:39-41) [7:30](Mrk 7:30) [9:24](Mrk 9:24), [36](Mrk 9:36), [Lk 9:47](Luk 9:47), [48](Luk 9:48) [18:17](Luk 18:17), [Jo 4:49](Jhn 4:49); in pl., [Mt 11:16](Mat 11:16) [[[14](Heb 2:14)](Mat 19:14):21](Mat 14:21) [15:38](Mat 15:38) [18:3](Mat 18:3) [19:13](Mat 19:13), 14, [Mk 7:28](Mrk 7:28) [10:13](Mrk 10:13) ff., [Lk 7:32](Luk 7:32) [11:7](Luk 11:7) [18:16](Luk 18:16), [He 2:13](Heb 2:13), 14 Metaph., [I Co 14:20](1Co 14:20). Colloq. in familiar address (as Eng. colloq., "lads"—v. M, Pr., 170n—and Irish use of "boys"): [Jo 21:5](Jhn 21:5), [I Jn 2:13](1Jn 2:13), 18 [3:7](1Jn 3:7).†