986 B
986 B
ἐν-τρέπω
Word data
-
Strongs: G17880
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 9
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX for כָּנַע ni., כָּלַם ni., etc. ;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to turn about;
Explanation:
put to shame; to reverence;
Citations:
to turn about; metaph., put to shame: c. acc, [I Co [4](Luk 18:4):14](1Co 4:14); pass., [II Th 3:14](2Th 3:14), [Tit 2:8](Tit 2:8); mid., to reverence: c. acc pers. (cl. c. gen.), [Mt 21:37](Mat 21:37), [Mk 12:6](Mrk 12:6), [Lk 18:2](Luk 18:2), 4 [20:13](Luk 20:13), [He 12:9](Heb 12:9) (cf. MM, Exp., iii, xiii).†