75 lines
1.0 KiB
Markdown
75 lines
1.0 KiB
Markdown
# βασανίζω
|
|
|
|
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
|
|
<!-- Lexica used for edits: -->
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G09280
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 12
|
|
|
|
* All Scriptures cited: Yes
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
[βάσανος]()),
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to rub on the touchstone;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
put to the test;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
prop., to rub on the touchstone, put to the test.
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to examine by torture;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
to torture;
|
|
torment;
|
|
distress;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to examine by torture, hence, generally, to torture, torment, distress: [Mt 8:6](Mat 8:6), [29](Mat 8:29) [14:24](Mat 14:24), [Mk 5:7](Mrk 5:7) [6:48](Mrk 6:48), [Lk 8:28](Luk 8:28), [II Pe 2:8](2Pe 2:8), [Re 9:5](Rev 9:5) [11:10](Rev 11:10) [12:2](Rev 12:2) [14:10](Rev 14:10) [20:10](Rev 20:10).†
|