en_ugl/content/G43370/01.md

87 lines
2.0 KiB
Markdown

# προσ-έχω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G43370
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 24
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for [קשׁב](//en-uhl/H7181) hi., [שׁמר](//en-uhl/H8104) ni., etc.;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to turn to;
#### Explanation:
bring to;
#### Citations:
to turn to, bring to (freq. [ναῦν](), expressed or understood, to bring to port, land; Hdt., al.).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to turn one's mind to;
#### Explanation:
attend to;
to give heed to oneself;
#### Citations:
[τ. [νοῦν]()](), seq. dat., to turn one's mind to, attend to; in Xen. and later writers with νοῦν omitted (Bl., § 53, 1; 81, 1): [Ac 8:6](Act 8:6) [16:14](Act 16:14), [He 2:1](Heb 2:1), [II Pe 1:19](2Pe 1:19); in sense of caring or providing for, [Ac 20:28](Act 20:28); [π. ἑαυτῷ](), to give heed to oneself (M, Pr., 157; cf. [Ge 24:6](Gen 24:6), [Ex 10:28](Exo 10:28), al.): [Lk 17:3](Luk 17:3) [21:34](Luk 21:34), [Ac 5:35](Act 5:35); id. seq. [ἀπό]() (M, Pr., 102; Bl., § 34, [11](Mat 16:11); 40, 3; v.s. [βλέπω]()), [Lk [12](Mat 16:12):1](Luk 12:1); (without dat.) [Mt 7:15](Mat 7:15) [10:17](Mat 10:17) [16:6](Mat 16:6), 11, 12, [Lk 20:46](Luk 20:46) (cf. [Si 6:13](Sir.6.13), al.); seq. [μή](), c. inf. (M, Pr., 193; Bl., § 69, 4), [Mt 6:1](Mat 6:1).
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to attach;
#### Explanation:
devote oneself to;
#### Citations:
to attach or devote oneself to: c. dat. pers., [Ac 8:10](Act 8:10), [[11](Act 8:11)](Mat 16:11), [I Ti 4:1](1Ti 4:1); c. dat. rei, [I Ti 1:4](1Ti 1:4) [3:8](1Ti 3:8) [4:13](1Ti 4:13) [6:3](1Ti 6:3) T ([-ερχ-](), WH, R), [Tit 1:14](Tit 1:14), [He 7:13](Heb 7:13).†