en_ugl/content/G31990/01.md

1.2 KiB

μέλω

Word data

  • Strongs: G31990

  • Alternate spellings:

,

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 10

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

in LXX: [Jb 22:3](Job 22:3) (חֵפֶץ), To 10:5, Wi 12:13, I Mac 14:42, 43*;

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to be an object of care;

Explanation:

be a care;

Citations:

intrans., to be an object of care, be a care; commonly in third pers.: c. dat. pers., [Ac 18:17](Act 18:17); very freq. impers., [I Co 7:21](1Co 7:21); seq. ὅτι, [Mk 4:38](Mrk 4:38), [Lk 10:40](Luk 10:40); c. gen. rei (as freq. in Att.), [I Co 9:9](1Co 9:9); seq. περί, [Mt 22:16](Mat 22:16), [Mk 12:14](Mrk 12:14), [Jo 10:13](Jhn 10:13) [12:6](Jhn 12:6), [I Pe 5:7](1Pe 5:7).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to care for;

Explanation:

Citations:

Trans., in act. and mid., to care for (not in LXX or NT).†