en_ugl/content/G31330/01.md

74 lines
1.2 KiB
Markdown

# μαραίνω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G31330
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 1
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Jb 15:30](Job 15:30) ([יָבֵשׁ](//en-uhl/H3001) pi.), [24:24](Job 24:24), [Wi 2:8](Wis.2.8) [19:21](Wis.19.21)*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to quench;
#### Explanation:
to die away;
go out;
#### Citations:
prop., to quench fire; pass., of fire, to die away, go out.
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to quench;
#### Explanation:
waste;
wear out;
to waste away;
#### Citations:
In various relations, to quench, waste, wear out (cf. Wi [19:21](Wis.19.21)); pass., to waste away; in later writers (Plut., Luc., al.), of the withering of flowers and herbage (act., [[Jb 15:30](Job 15:30)](Job 15:30); pass., Jb [24:24](Job 24:24), [[Wi 2:8](Wis.2.8)](Wis.2.8)): [Ja 1:11](Jas 1:11) (cf. [ἀμάραντον]()).†