en_ugl/content/G49120/01.md

99 lines
1.6 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# συν-έχω
<!-- Status: S2=NeedsEdits -->
<!-- Lexica used for edits: -->
## Word data
* Strongs: G49120
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 12
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX for [עצר](//en-uhl/H6113), [חבר](//en-uhl/H2266), etc. ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold together;
#### Explanation:
to hem in, press on every side;
#### Citations:
to hold together ([τ. συνέχον τ. πάντα](), [Wi 1:7](Wis.1.7)): of closing the ears, [Ac 7:57](Act 7:57) ([τ. στόμα](), [Is 52:15](Isa 52:15)); to hem in, press on every side: [Lk 8:45](Luk 8:45) [19:43](Luk 19:43).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold fast;
#### Explanation:
#### Citations:
to hold fast;
### Sense 2.1:
#### Definition:
#### Glosses:
to hold in charge;
#### Explanation:
#### Citations:
of a prisoner, to hold in charge (Luc.; cf. exx. in Deiss., BS, 160; MM, xxiv): [Lk 22:63](Luk 22:63);
### Sense 2.2:
#### Definition:
#### Glosses:
to constrain;
#### Explanation:
to be seized or afflicted by, suffering from;
#### Citations:
to constrain: [II Co 5:14](2Co 5:14); pass., [Lk 12:50](Luk 12:50), [Ac 18:5](Act 18:5) ([τ. λόγῳ](); cf. Field, Notes, 128), [Phl 1:23](Php 1:23); in pass., of ills, to be seized or afflicted by, suffering from: [Mt 4:24](Mat 4:24), [Lk 4:38](Luk 4:38) [8:37](Luk 8:37), [Ac 28:8](Act 28:8).†