1.6 KiB
συν-έχω
Word data
-
Strongs: G49120
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 12
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to hold together;
Explanation:
to hem in, press on every side;
Citations:
to hold together (τ. συνέχον τ. πάντα, Wi 1:7): of closing the ears, [Ac 7:57](Act 7:57) (τ. στόμα, [Is 52:15](Isa 52:15)); to hem in, press on every side: [Lk 8:45](Luk 8:45) [19:43](Luk 19:43).
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to hold fast;
Explanation:
Citations:
to hold fast;
Sense 2.1:
Definition:
Glosses:
to hold in charge;
Explanation:
Citations:
of a prisoner, to hold in charge (Luc.; cf. exx. in Deiss., BS, 160; MM, xxiv): [Lk 22:63](Luk 22:63);
Sense 2.2:
Definition:
Glosses:
to constrain;
Explanation:
to be seized or afflicted by, suffering from;
Citations:
to constrain: [II Co 5:14](2Co 5:14); pass., [Lk 12:50](Luk 12:50), [Ac 18:5](Act 18:5) (τ. λόγῳ; cf. Field, Notes, 128), [Phl 1:23](Php 1:23); in pass., of ills, to be seized or afflicted by, suffering from: [Mt 4:24](Mat 4:24), [Lk 4:38](Luk 4:38) [8:37](Luk 8:37), [Ac 28:8](Act 28:8).†