en_ugl/content/G47160/01.md

1.7 KiB
Raw Permalink Blame History

σταυρός -οῦ, ὁ

Word data

  • Strongs: G47160

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 27

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

pale;

Explanation:

stake;

Citations:

an upright pale or stake (Hom., Hdt., Thuc., al.)

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

the Cross;

Explanation:

Citations:

In late writers (Diod., Plut., al.) of the Roman instrument of crucifixion, the Cross: of the Cross on which Christ suffered, [Mt 27:[32](Mrk 15:32)](Mat 27:32), [40](Mat 27:40), [42](Mat 27:42), [Mk [15:21](Mrk 15:21)](Mrk 15:21), [30](Mrk 15:30), 32, [Lk 23:26](Luk 23:26), [Jo [19](Jhn 19:19):17](Jhn 19:17), 19, [25](Jhn 19:25), [31](Jhn 19:31), [Col 2:[14](Gal 6:14)](Col 2:14), [He 12:2](Heb 12:2); θάνατος σταυροῦ, [Phl 2:8](Php 2:8); τ. αἷμα τοῦ σ., [Col 1:20](Col 1:20). Metaph., in proverbial sayings: αἴρειν (λαμβάνειν, βαστάζειν) τὸν σ., [Mt 10:38](Mat 10:38) [16:24](Mat 16:24), [Mk 8:34](Mrk 8:34) [10:21](Mrk 10:21), 15:21, [Lk 9:23](Luk 9:23) [14:27](Luk 14:27) (for an interesting ex. of metaph. use in π., v. MM, xxiii) By meton., for Christ's death on the Cross: [I Co 1:17](1Co 1:17), [Ga 5:11](Gal 5:11) [6:12](Gal 6:12), 14, [Eph 2:16](Eph 2:16), [Phl 3:18](Php 3:18); ὁ λόγος ὁ τοῦ σ., [I Co 1:18](1Co 1:18).†