en_ugl/content/G34030/01.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

μιμνήσκω

Word data

  • Strongs: G34030

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 23

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

  • LXX/Hebrew glosses:

(Bl., -ῄ-, § 3, 3),

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Glosses:

to remind;

Explanation:

Citations:

Sense 0.1:

Definition:

Glosses:

reflexive;

Explanation:

to remind oneself of; to remember; to forgive;

Citations:

reflexive, to remind oneself of, hence, to remember: c. gen. rei, [Mt 26:75](Mat 26:75), [Lk 1:54](Luk 1:54), [72](Luk 1:72) [24:8](Luk 24:8), [Ac 11:16](Act 11:16), [II Pe 3:2](2Pe 3:2), [Ju 17](Jud 1:17); c. neg., of sins, = to forgive, [He 8:12](Heb 8:12) [10:17](Heb 10:17)(LXX); c. gen. pers., [Lk 23:42](Luk 23:42); seq. ὅτι, [Mt 5:23](Mat 5:23) [27:63](Mat 27:63), [Lk 16:25](Luk 16:25), [Jo 2:17](Jhn 2:17), [22](Jhn 2:22) [12:16](Jhn 12:16); ὡς, [Lk 24:6](Luk 24:6); pf., μέμνημι, in pres. sense (cl.), c. gen. pers. (rei), [I Co 11:2](1Co 11:2), [II Ti 1:4](2Ti 1:4); pres., μιμνήσκομαι (only in late writers), c. gen. pers., in sense of caring for, [He 2:6](Heb 2:6)(LXX) [13:3](Heb 13:3);

Sense 0.2:

Definition:

Glosses:

to be remembered;

Explanation:

Citations:

in passive sense, to be remembered, aor., ἐμνήσθην: seq. ἐνώπιον, c. gen. pers. (cf. Ez 18:[22](Jhn 2:22)), [Ac 10:31](Act 10:31), [Re 16:19](Rev 16:19) (cf. ἀνα-, ἐπ-ανα-, ὑπο-μιμνήσκω. The tenses of this verb are from the older μνάομαι).†