en_ugl/content/G55630/01.md

60 lines
1.2 KiB
Markdown

# χωρίζω
## Word data
* Strongs: G55630
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 13
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [II Ch 12:8](2Ch 12:8), al. ([בּדל](//en-uhl/H0914) ni., etc.), [Wi 1:3](Wis.1.3), [II Mac 5:21](2Macc.5.21), al. ;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to separate, divide, put asunder;
#### Explanation:
#### Citations:
to separate, divide, put asunder: c. acc. rei, opp. to [συζεύγνυμι]() [Mt 19:6](Mat 19:6), [Mk 10:9](Mrk 10:9); c. acc. pers., seq. [ἀπό]() ([[Wi 1:3](Wis.1.3)](Wis.1.3)), [Ro 8:35](Rom 8:35), [39](Rom 8:39); pf. pass ptcp., [He 7:26](Heb 7:26).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Citations:
In late writers, mid. and 1 aor pass., to separate oneself, depart: [Phm [15](1Co 7:15)](Phm 1:15); seq. [ἀπό]() [Ac 1:4](Act 1:4), [ἐκ](), [Ac 18:1-2](Act 18:1-2); of divorce (polyb., al.), [I Co 7:10, 11](1Co 7:10-11), 15 (cf. [ἀπο-](), [δια-χωρίζω]()).†