en_ugl/content/G54260/01.md

2.2 KiB

φρονέω -ῶ

Word data

  • Strongs: G54260

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 26

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

φρήν),

  • LXX/Hebrew glosses:

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to have understanding;

Explanation:

Citations:

to have understanding (Hom., al.).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to think, to be minded;

Explanation:

to be of the same mind;

Citations:

to think, to be minded in a certain way: ὡς νήπιος, [I Co 13:11](1Co 13:11); c. acc. (usually neut., adj., or pron., as freq. in cl.), ὃ δεῖ, [Ro 12:3](Rom 12:3); ἃ, [Ac 28:22](Act 28:22); τοῦτο, [Phl 3:15](Php 3:15); τι ἑτέρως, [ib.](Php 3:15); οὐδὲν ἄλλο, [Ga 5:10](Gal 5:10); τ. αὐτὸ φ. (Deiss., BS, 256), to be of the same mind, [II Co 13:11](2Co 13:11), [[Phl 2:2](Php 2:2)](Php 2:2) [4:2](Php 4:2); id. seq. εἰς (ἐν) ἀλλήλους(οις), [Ro 12:16](Rom 12:16) [15:5](Rom 15:5); τ. ἓν φ., Phl 2:2 (Lft., in l.); seq. ὑπέρ, [Phl 1:7](Php 1:7).

Sense 3.0:

Definition:

Glosses:

to have in mind, be mindful of, think of;

Explanation:

have this mind in you; observe;

Citations:

to have in mind, be mindful of, think of (Hdt., Xen., al.; [Es](Ezr 8:13), 1Mac, ll. c.): τὰ τ. θεοῦ, opp. to τ. τ. ἀνθρώπων, [Mt 16:23](Mat 16:23), [Mk 8:33](Mrk 8:33); τὰ τ. σαρκός, opp. to τ. τ. πνεύρατος, [Ro 8:5](Rom 8:5); τ. ἐπίγεια, [Phl 3:19](Php 3:19); τὰ ἄνω, opp. to τ. ἐπὶ τ. γῆς, [Col 3:2](Col 3:2); τοῦτο φρονεῖτε (RV, have this mind in you), [Phl 2:5](Php 2:5); ὑψηλά, [[Ro 12:16](Rom 12:16)](Rom 12:16); φ. ἡμέραν (to observe a day), [Ro 14:6](Rom 14:6); seq. ὑπέρ, [Phl 4:10](Php 4:10) (cf. κατα-, παρα-, περι-, ὑπερ-φρσνέω).†