2.2 KiB
φρονέω -ῶ
Word data
-
Strongs: G54260
-
Alternate spellings:
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 26
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
φρήν),
-
LXX/Hebrew glosses:
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to have understanding;
Explanation:
Citations:
to have understanding (Hom., al.).
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to think, to be minded;
Explanation:
to be of the same mind;
Citations:
to think, to be minded in a certain way: ὡς νήπιος, [I Co 13:11](1Co 13:11); c. acc. (usually neut., adj., or pron., as freq. in cl.), ὃ δεῖ, [Ro 12:3](Rom 12:3); ἃ, [Ac 28:22](Act 28:22); τοῦτο, [Phl 3:15](Php 3:15); τι ἑτέρως, [ib.](Php 3:15); οὐδὲν ἄλλο, [Ga 5:10](Gal 5:10); τ. αὐτὸ φ. (Deiss., BS, 256), to be of the same mind, [II Co 13:11](2Co 13:11), [[Phl 2:2](Php 2:2)](Php 2:2) [4:2](Php 4:2); id. seq. εἰς (ἐν) ἀλλήλους(οις), [Ro 12:16](Rom 12:16) [15:5](Rom 15:5); τ. ἓν φ., Phl 2:2 (Lft., in l.); seq. ὑπέρ, [Phl 1:7](Php 1:7).
Sense 3.0:
Definition:
Glosses:
to have in mind, be mindful of, think of;
Explanation:
have this mind in you; observe;
Citations:
to have in mind, be mindful of, think of (Hdt., Xen., al.; [Es](Ezr 8:13), 1Mac, ll. c.): τὰ τ. θεοῦ, opp. to τ. τ. ἀνθρώπων, [Mt 16:23](Mat 16:23), [Mk 8:33](Mrk 8:33); τὰ τ. σαρκός, opp. to τ. τ. πνεύρατος, [Ro 8:5](Rom 8:5); τ. ἐπίγεια, [Phl 3:19](Php 3:19); τὰ ἄνω, opp. to τ. ἐπὶ τ. γῆς, [Col 3:2](Col 3:2); τοῦτο φρονεῖτε (RV, have this mind in you), [Phl 2:5](Php 2:5); ὑψηλά, [[Ro 12:16](Rom 12:16)](Rom 12:16); φ. ἡμέραν (to observe a day), [Ro 14:6](Rom 14:6); seq. ὑπέρ, [Phl 4:10](Php 4:10) (cf. κατα-, παρα-, περι-, ὑπερ-φρσνέω).†