en_ugl/content/G50530/01.md

68 lines
1.1 KiB
Markdown

# τελευτάω -ῶ
## Word data
* Strongs: G50530
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 11
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
[τελευτή]()),
* LXX/Hebrew glosses:
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to complete, finish;
#### Explanation:
to complete life, to die;
#### Citations:
trans., to complete, finish; esp. [τ. τ. αἰῶνα, τ. βίον](), to complete life, to die (Æsch., Hdt., al.).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to come to an end;
#### Explanation:
to die;
#### Citations:
Intrans., to come to an end, hence, to die (Hdt., al.): [Mt 2:19](Mat 2:19) [9:18](Mat 9:18) [22:25](Mat 22:25), [Mk 9:48](Mrk 9:48), [Lk 7:2](Luk 7:2), [Jo 11:39](Jhn 11:39), [Ac 2:29](Act 2:29) [7:15](Act 7:15), [He 11:22](Heb 11:22); Hebraistically, [θανάτῳ τελευτάτω]() ([מוּת יוּמָת](//en-uhl/H4191), [Ex 21:17](Exo 21:17)), [Mt 15:4](Mat 15:4), [Mk 7:10](Mrk 7:10) (LXX).†