en_ugl/content/G50530/01.md

1.1 KiB

τελευτάω -ῶ

Word data

  • Strongs: G50530

  • Alternate spellings:

  • Principle Parts:

  • Part of speech:

  • Instances in Scripture: 11

  • All Scriptures cited: Yes

Etymology:

τελευτή),

  • LXX/Hebrew glosses:

  • Time Period/Ancient Authors:

  • Related words:

  • Antonyms for all senses

  • Synonyms for all senses:

Senses

Sense 1.0:

Definition:

Glosses:

to complete, finish;

Explanation:

to complete life, to die;

Citations:

trans., to complete, finish; esp. τ. τ. αἰῶνα, τ. βίον, to complete life, to die (Æsch., Hdt., al.).

Sense 2.0:

Definition:

Glosses:

to come to an end;

Explanation:

to die;

Citations:

Intrans., to come to an end, hence, to die (Hdt., al.): [Mt 2:19](Mat 2:19) [9:18](Mat 9:18) [22:25](Mat 22:25), [Mk 9:48](Mrk 9:48), [Lk 7:2](Luk 7:2), [Jo 11:39](Jhn 11:39), [Ac 2:29](Act 2:29) [7:15](Act 7:15), [He 11:22](Heb 11:22); Hebraistically, θανάτῳ τελευτάτω (מוּת יוּמָת, [Ex 21:17](Exo 21:17)), [Mt 15:4](Mat 15:4), [Mk 7:10](Mrk 7:10) (LXX).†