en_ugl/content/G43830/01.md

153 lines
8.0 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# πρόσωπον -ου, τό
## Word data
* Strongs: G43830
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 0
** UGNT instance count is different: 75
* All Scriptures cited: No
## Etymology:
[πρός](), [ὤψ]()),
* LXX/Hebrew glosses:
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
the face;
#### Explanation:
countenance;
when present;
face to face;
in the presence of;
from the presence of;
before;
to see one's face;
with thy presence;
to set one's face towards;
form;
person;
#### Citations:
prop., of persons (so always in cl.);
the face, countenance: [Mt 6:16](Mat 6:16), [1[7](2Co 10:7)](Mat 6:17), [Mk 1[4:6](2Co 4:6)5](Mrk 14:65), [Lk 9:29](Luk 9:29), [II Co 3:7](2Co 3:7), [Re 4:7](Rev 4:7), al.; [τὸ [π.]() τῆς γενέσεως]() (EV, natural face), [Ja 1:23](Jas 1:23); [πίπτειν ἐπὶ]() ([τὰ]()) π., [Mt 17:6](Mat 17:6), [Lk 5:12](Luk 5:12), [Re 7:11](Rev 7:11), al.; [ἀγνοούμενος τῷ π.](), [Ga 1:22](Gal 1:22); [π., οὐ καρδίᾳ](), [I Th 2:17](1Th 2:17); [κατὰ πρόσωπον]() (in front, facing: Thuc., Xen., al.), when present, face to face, [Ac 25:16](Act 25:16), [II Co 10:1](2Co 10:1), 7, [Ga 2:11](Gal 2:11); id. c. gen., as compound prep., in the presence of (not cl.; v. Bl., § 40, 9; M, Pr., 99 f.; Thackeray, Gr., 43 f.), [Lk 2:31](Luk 2:31), [Ac 3:13](Act 3:13); similarly [ἀπὸ π.]() (Heb. [מִלִּפְּנֵי](//en-uhl/H6440); v. Dalman, Words, 29), from the presence of, [Ac 3:19](Act 3:19) [5:41](Act 5:41) [7:45](Act 7:45), [II Th 1:9](2Th 1:9), [Re 12:14](Rev 12:14) [20:11](Rev 20:11); [πρὸ π.]() (Heb. [לִפְנֵי](//en-uhl/H6440)), before, [Mt 11:10](Mat 11:10), [Mk 1:2](Mrk 1:2), [Lk 7:27](Luk 7:27)(LXX), al.; in other phrases resembling Heb. idiom (Thackeray, Gr., 42), [βλέπειν]() ([ὁρᾶν](), [θεωρεῖν](), [ἰδεῖν]()) [τὸ π.](), to see one's face, i.e. see him in person, [Mt 18:10](Mat 18:10), [Ac 20:25](Act 20:25), [38](Act 20:38), [I Th 3:10](1Th 3:10), [Re 22:4](Rev 22:4); [ἐμφανισθῆναι τῷ π. τοῦ θεοῦ](), [He 9:24](Heb 9:24); [ἐν π. Χριστοῦ](), [II Co 2:10](2Co 2:10) 4:6; [μετὰ τοῦ π. σου](), with thy presence, [Ac 2:28](Act 2:28)(LXX); [εἰς π. τῶν ἐκκλησιῶν](), [II Co 8:24](2Co 8:24); [στηρίζειν τὸ π.]() (Heb. [שׂוּם](//en-uhl/H7760) [[פָּנִים](//en-uhl/H6440)](//en-uhl/H6440): [Je 21:10](Jer 21:10), al.; v. Dalman, Words, 30), c. inf., to set one's face towards, [Lk 9:51](Luk 9:51); similarly, [τὸ π. αὐτοῦ ἦν πορευόμενον]() (op. cit., 31), [Lk 9:53](Luk 9:53); [τὸ π. τοῦ κυρίου ἐπί](), [I Pe 3:12](1Pe 3:12)(LXX);
form, person: [καυχᾶσθαι ἐν π. καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ](), [II Co 5:12](2Co 5:12) (cf. [I Ki 16:7](1Sa 16:7)); metaph., as in Heb. idiom, of judgment according to appearance, external condition or circumstances ([נשָׂאָ](//en-uhl/H5375)probably misspelled נָשָׂא פָּנִים; v. Dalman, Words, 30; Thackeray, Gr., 43 f.): [λαμβάνειν π.](), [Lk 20:21](Luk 20:21), [Ga 2:6](Gal 2:6); [βλέπειν εἰς π.](), [Mt 22:16](Mat 22:16), [Mk 12:14](Mrk 12:14); [θαυμάζειν πρόσωπα](), [Ju 16](Jud 1:16).
### Sense 1.1:
#### Definition:
#### Glosses:
the face;
#### Explanation:
countenance;
when present;
face to face;
in the presence of;
from the presence of;
before;
to see one's face;
with thy presence;
to set one's face towards;
#### Citations:
the face, countenance: [[Mt 6:16](Mat 6:16)](Mat 6:16), [1[[7](2Co 10:7)](2Co 10:7)](Mat 6:[17](Mat 6:17)), [Mk 1[[4:6](2Co 4:6)](2Co 4:6)5](Mrk 14:65), [[Lk 9:29](Luk 9:29)](Luk 9:29), [[II Co 3:7](2Co 3:7)](2Co 3:7), [[Re 4:7](Rev 4:7)](Rev 4:7), al.; [τὸ [π.]() τῆς γενέσεως]() (EV, natural face), [[Ja 1:23](Jas 1:23)](Jas 1:23); [πίπτειν ἐπὶ]() ([τὰ]()) π., [[Mt 17:6](Mat 17:6)](Mat 17:6), [[Lk 5:12](Luk 5:12)](Luk 5:12), [[Re 7:11](Rev 7:11)](Rev 7:11), al.; [ἀγνοούμενος τῷ π.](), [[Ga 1:22](Gal 1:22)](Gal 1:22); [π., οὐ καρδίᾳ](), [[I Th 2:17](1Th 2:17)](1Th 2:17); [κατὰ πρόσωπον]() (in front, facing: Thuc., Xen., al.), when present, face to face, [[Ac 25:16](Act 25:16)](Act 25:16), [[II Co 10:1](2Co 10:1)](2Co 10:1), 7, [[Ga 2:11](Gal 2:11)](Gal 2:11); id. c. gen., as compound prep., in the presence of (not cl.; v. Bl., § 40, 9; M, Pr., 99 f.; Thackeray, Gr., 43 f.), [[Lk 2:31](Luk 2:31)](Luk 2:31), [[Ac 3:13](Act 3:13)](Act 3:13); similarly [ἀπὸ π.]() (Heb. [מִלִּפְּנֵי](//en-uhl/H6440); v. Dalman, Words, 29), from the presence of, [[Ac 3:19](Act 3:19)](Act 3:19) [[5:41](Act 5:41)](Act 5:41) [[7:45](Act 7:45)](Act 7:45), [[II Th 1:9](2Th 1:9)](2Th 1:9), [[Re 12:14](Rev 12:14)](Rev 12:14) [[20:11](Rev 20:11)](Rev 20:11); [πρὸ π.]() (Heb. [לִפְנֵי](//en-uhl/H6440)), before, [[Mt 11:10](Mat 11:10)](Mat 11:10), [[Mk 1:2](Mrk 1:2)](Mrk 1:2), [[Lk 7:27](Luk 7:27)](Luk 7:27)(LXX), al.; in other phrases resembling Heb. idiom (Thackeray, Gr., 42), [βλέπειν]() ([ὁρᾶν](), [θεωρεῖν](), [ἰδεῖν]()) [τὸ π.](), to see one's face, i.e. see him in person, [[Mt 18:10](Mat 18:10)](Mat 18:10), [[Ac 20:25](Act 20:25)](Act 20:25), [[38](Act 20:38)](Act 20:38), [[I Th 3:10](1Th 3:10)](1Th 3:10), [[Re 22:4](Rev 22:4)](Rev 22:4); [ἐμφανισθῆναι τῷ π. τοῦ θεοῦ](), [[He 9:24](Heb 9:24)](Heb 9:24); [ἐν π. Χριστοῦ](), [[II Co 2:10](2Co 2:10)](2Co 2:10) 4:6; [μετὰ τοῦ π. σου](), with thy presence, [[Ac 2:28](Act 2:28)](Act 2:28)(LXX); [εἰς π. τῶν ἐκκλησιῶν](), [[II Co 8:24](2Co 8:24)](2Co 8:24); [στηρίζειν τὸ π.]() (Heb. [שׂוּם](//en-uhl/H7760) [פָּנִים](//en-uhl/H6440): [[Je 21:10](Jer 21:10)](Jer 21:10), al.; v. Dalman, Words, 30), c. inf., to set one's face towards, [[Lk 9:51](Luk 9:51)](Luk 9:51); similarly, [τὸ π. αὐτοῦ ἦν πορευόμενον]() (op. cit., 31), [[Lk 9:53](Luk 9:53)](Luk 9:53); [τὸ π. τοῦ κυρίου ἐπί](), [[I Pe 3:12](1Pe 3:12)](1Pe 3:12)(LXX);
### Sense 1.2:
#### Definition:
#### Glosses:
form;
#### Explanation:
person;
#### Citations:
form, person: [καυχᾶσθαι ἐν π. καὶ μὴ ἐν καρδίᾳ](), [[II Co 5:12](2Co 5:12)](2Co 5:12) (cf. I Ki 16:[[7](2Co 10:7)](2Co 10:7)); metaph., as in Heb. idiom, of judgment according to appearance, external condition or circumstances ([נשָׂאָ](//en-uhl/H5375)probably misspelled נָשָׂא [פָּנִים](//en-uhl/H6440); v. Dalman, Words, 30; Thackeray, Gr., 43 f.): [λαμβάνειν π.](), [[Lk 20:21](Luk 20:21)](Luk 20:21), [[Ga 2:6](Gal 2:6)](Gal 2:6); [βλέπειν εἰς π.](), [[Mt 22:16](Mat 22:16)](Mat 22:16), [[Mk 12:14](Mrk 12:14)](Mrk 12:14); [θαυμάζειν πρόσωπα](), [[Ju 16](Jud 1:16)](Jud 1:16).
### Sense 2.2:
#### Definition:
#### Glosses:
face;
#### Explanation:
appearance;
surface;
#### Citations:
Of things (cf. Dalman, Words, 30);
face, appearance ([Ps 103 (104):30](Psa 104:30)): [Mt 16:3](Mat 16:3) (WH, R, mg., om.), [Lk 12:56](Luk 12:56), [Ja 1:11](Jas 1:11);
surface ([Ge 2:6](Gen 2:6)): [Lk 21:35](Luk 21:35), Ac [1[[7](2Co 10:7)](2Co 10:7)](Mat 6:[17](Mat 6:17)):26.
### Sense 2.3:
#### Definition:
#### Glosses:
face;
#### Explanation:
appearance;
#### Citations:
face, appearance ([[Ps 103 (104):30](Psa 104:30)](Psa 104:30)): [[Mt 16:3](Mat 16:3)](Mat 16:3) (WH, R, mg., om.), [[Lk 12:56](Luk 12:56)](Luk 12:56), [[Ja 1:11](Jas 1:11)](Jas 1:11);
### Sense 2.4:
#### Definition:
#### Glosses:
surface;
#### Explanation:
#### Citations:
surface ([[Ge 2:6](Gen 2:6)](Gen 2:6)): [[Lk 21:35](Luk 21:35)](Luk 21:35), Ac [1[[7](2Co 10:7)](2Co 10:7)](Mat 6:[17](Mat 6:17)):26.