1.2 KiB
1.2 KiB
προ-λαμβάνω
Word data
-
Strongs: G43010
-
Alternate spellings:
,
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 3
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX: Wi 17:11 [א]()2, Wi 17:17 א2B*;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to take beforehand;
Explanation:
Citations:
to take beforehand: c. acc., [I Co 11:21](1Co 11:21) (but v. infr.).
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to be beforehand;
Explanation:
anticipate;
Citations:
to be beforehand, anticipate (in cl., c. acc., gen. or dat.): c. inf. (= cl. φθάνω, v. Bl., § 69, 4; Swete, in l.), [Mk 14:8](Mrk 14:8).
Sense 3.0:
Definition:
Glosses:
to overtake;
Explanation:
surprise;
Citations:
to overtake, surprise: pass., [Ga 6:1](Gal 6:1) (on the virtual disappearance of the temporal force of the preposition in this compound here and perhaps also in [[I Co 11:21](1Co 11:21)](1Co 11:21), v. MM, xxi).†