en_ugl/content/G39080/01.md

121 lines
2.3 KiB
Markdown

# παρα-τίθημι
## Word data
* Strongs: G39080
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 19
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [שׂוּם](//en-uhl/H7760);
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 10.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to place beside;
#### Explanation:
set before;
#### Citations:
Act., to place beside, set before, c. acc. et dat.: of food, [Mk 6:41](Mrk 6:41) [8:6](Mrk 8:6), [7](Mrk 8:7), [Lk 9:16](Luk 9:16) [11:6](Luk 11:6); [τράπεζαν](), [Ac 16:34](Act 16:34); pass. ptcp., [Lk 10:8](Luk 10:8), [I Co 10:27](1Co 10:27); metaph., of teaching, [παραβολήν](), [Mt 13:24](Mat 13:24), [31](Mat 13:31).
### Sense 20.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to have set before one;
#### Explanation:
to deposit;
give in charge;
commit;
to bring forward;
quote as evidence;
#### Citations:
Mid.,
to have set before one (Hom., Thuc., Xen., al.).
to deposit with another, give in charge or commit to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., [Lk 12:48](Luk 12:48) [23:46](Luk 23:46), [Ac 14:23](Act 14:23) [20:32](Act 20:32), [I Ti 1:18](1Ti 1:18), [II Ti 2:2](2Ti 2:2), [I Pe 4:19](1Pe 4:19).
to bring forward, quote as evidence: seq. [ὅτι](), Ac 1[7](Mrk 8:7):3 (v. Page, in l.).†
### Sense 21.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to have set before one;
#### Explanation:
#### Citations:
to have set before one (Hom., Thuc., Xen., al.).
### Sense 22.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to deposit;
#### Explanation:
give in charge;
commit;
#### Citations:
to deposit with another, give in charge or commit to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., [[Lk 12:48](Luk 12:48)](Luk 12:48) [[23:46](Luk 23:46)](Luk 23:46), [[Ac 14:23](Act 14:23)](Act 14:23) [[20:32](Act 20:32)](Act 20:32), [[I Ti 1:18](1Ti 1:18)](1Ti 1:18), [[II Ti 2:2](2Ti 2:2)](2Ti 2:2), [[I Pe 4:19](1Pe 4:19)](1Pe 4:19).
### Sense 23.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to bring forward;
#### Explanation:
quote as evidence;
#### Citations:
to bring forward, quote as evidence: seq. [ὅτι](), Ac 1[7](Mrk 8:7):3 (v. Page, in l.).†