2.3 KiB
παρα-τίθημι
Word data
-
Strongs: G39080
-
Alternate spellings:
,
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 19
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for שׂוּם;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 10.0:
Definition:
Glosses:
to place beside;
Explanation:
set before;
Citations:
Act., to place beside, set before, c. acc. et dat.: of food, [Mk 6:41](Mrk 6:41) [8:6](Mrk 8:6), [7](Mrk 8:7), [Lk 9:16](Luk 9:16) [11:6](Luk 11:6); τράπεζαν, [Ac 16:34](Act 16:34); pass. ptcp., [Lk 10:8](Luk 10:8), [I Co 10:27](1Co 10:27); metaph., of teaching, παραβολήν, [Mt 13:24](Mat 13:24), [31](Mat 13:31).
Sense 20.0:
Definition:
Glosses:
to have set before one;
Explanation:
to deposit; give in charge; commit; to bring forward; quote as evidence;
Citations:
Mid., to have set before one (Hom., Thuc., Xen., al.). to deposit with another, give in charge or commit to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., [Lk 12:48](Luk 12:48) [23:46](Luk 23:46), [Ac 14:23](Act 14:23) [20:32](Act 20:32), [I Ti 1:18](1Ti 1:18), [II Ti 2:2](2Ti 2:2), [I Pe 4:19](1Pe 4:19). to bring forward, quote as evidence: seq. ὅτι, Ac 1[7](Mrk 8:7):3 (v. Page, in l.).†
Sense 21.0:
Definition:
Glosses:
to have set before one;
Explanation:
Citations:
to have set before one (Hom., Thuc., Xen., al.).
Sense 22.0:
Definition:
Glosses:
to deposit;
Explanation:
give in charge; commit;
Citations:
to deposit with another, give in charge or commit to (Hdt., Xen., Polyb., al.) : c. acc. et dat., [[Lk 12:48](Luk 12:48)](Luk 12:48) [[23:46](Luk 23:46)](Luk 23:46), [[Ac 14:23](Act 14:23)](Act 14:23) [[20:32](Act 20:32)](Act 20:32), [[I Ti 1:18](1Ti 1:18)](1Ti 1:18), [[II Ti 2:2](2Ti 2:2)](2Ti 2:2), [[I Pe 4:19](1Pe 4:19)](1Pe 4:19).
Sense 23.0:
Definition:
Glosses:
to bring forward;
Explanation:
quote as evidence;
Citations:
to bring forward, quote as evidence: seq. ὅτι, Ac 1[7](Mrk 8:7):3 (v. Page, in l.).†