en_ugl/content/G38460/01.md

92 lines
1.3 KiB
Markdown

# παρα-βάλλω
## Word data
* Strongs: G38460
* Alternate spellings:
,
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 1
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Pr 2:2](Pro 2:2) [4:20](Pro 4:20) [5:1](Pro 5:1), [13](Pro 5:13) [22:17](Pro 22:17) ([נטה](//en-uhl/H5186) hi.), [Ru 2:16](Rut 2:16) ([שׁלל](//en-uhl/H7997)), [II Mac 14:38](2Macc.14.38) (elsewhere as v.l.4)*;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to throw to;
#### Explanation:
beside;
#### Citations:
to throw to or beside, as fodder to horses (Hom., al.).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to lay beside;
#### Explanation:
compare;
#### Citations:
to lay beside, compare (Hdt., Plat., al.): [Mk 4:30](Mrk 4:30), Rec.
### Sense 3.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to betake oneself;
#### Explanation:
come near;
to cross over;
#### Citations:
Reflexive, to betake oneself, come near; of seamen, to cross over: [εἰς Σάμον](), [Ac 20:15](Act 20:15).
### Sense 4.0:
#### Definition:
#### Citations:
In mid. = [παρα-βολεύομαι](), q.v.†