92 lines
1.3 KiB
Markdown
92 lines
1.3 KiB
Markdown
# παρα-βάλλω
|
|
|
|
## Word data
|
|
|
|
* Strongs: G38460
|
|
|
|
* Alternate spellings:
|
|
|
|
,
|
|
|
|
* Principle Parts:
|
|
|
|
|
|
* Part of speech:
|
|
|
|
|
|
* Instances in Scripture: 1
|
|
|
|
* All Scriptures cited: Yes
|
|
|
|
## Etymology:
|
|
|
|
|
|
* LXX/Hebrew glosses:
|
|
|
|
in LXX: [Pr 2:2](Pro 2:2) [4:20](Pro 4:20) [5:1](Pro 5:1), [13](Pro 5:13) [22:17](Pro 22:17) ([נטה](//en-uhl/H5186) hi.), [Ru 2:16](Rut 2:16) ([שׁלל](//en-uhl/H7997)), [II Mac 14:38](2Macc.14.38) (elsewhere as v.l.4)*;
|
|
|
|
* Time Period/Ancient Authors:
|
|
|
|
|
|
* Related words:
|
|
|
|
* Antonyms for all senses
|
|
|
|
* Synonyms for all senses:
|
|
|
|
## Senses
|
|
|
|
### Sense 1.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to throw to;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
beside;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to throw to or beside, as fodder to horses (Hom., al.).
|
|
|
|
### Sense 2.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to lay beside;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
compare;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
to lay beside, compare (Hdt., Plat., al.): [Mk 4:30](Mrk 4:30), Rec.
|
|
|
|
### Sense 3.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
#### Glosses:
|
|
|
|
to betake oneself;
|
|
|
|
#### Explanation:
|
|
|
|
come near;
|
|
to cross over;
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
Reflexive, to betake oneself, come near; of seamen, to cross over: [εἰς Σάμον](), [Ac 20:15](Act 20:15).
|
|
|
|
### Sense 4.0:
|
|
#### Definition:
|
|
|
|
|
|
#### Citations:
|
|
|
|
In mid. = [παρα-βολεύομαι](), q.v.†
|