1.3 KiB
1.3 KiB
παρα-βάλλω
Word data
-
Strongs: G38460
-
Alternate spellings:
,
-
Principle Parts:
-
Part of speech:
-
Instances in Scripture: 1
-
All Scriptures cited: Yes
Etymology:
- LXX/Hebrew glosses:
in LXX: [Pr 2:2](Pro 2:2) [4:20](Pro 4:20) [5:1](Pro 5:1), [13](Pro 5:13) [22:17](Pro 22:17) (נטה hi.), [Ru 2:16](Rut 2:16) (שׁלל), II Mac 14:38 (elsewhere as v.l.4)*;
-
Time Period/Ancient Authors:
-
Related words:
-
Antonyms for all senses
-
Synonyms for all senses:
Senses
Sense 1.0:
Definition:
Glosses:
to throw to;
Explanation:
beside;
Citations:
to throw to or beside, as fodder to horses (Hom., al.).
Sense 2.0:
Definition:
Glosses:
to lay beside;
Explanation:
compare;
Citations:
to lay beside, compare (Hdt., Plat., al.): [Mk 4:30](Mrk 4:30), Rec.
Sense 3.0:
Definition:
Glosses:
to betake oneself;
Explanation:
come near; to cross over;
Citations:
Reflexive, to betake oneself, come near; of seamen, to cross over: εἰς Σάμον, [Ac 20:15](Act 20:15).
Sense 4.0:
Definition:
Citations:
In mid. = παρα-βολεύομαι, q.v.†