en_ugl/content/G03780/01.md

71 lines
1.3 KiB
Markdown

# ἀνα-πληρόω -ῶ
## Word data
* Strongs: G03780
* Alternate spellings:
* Principle Parts:
* Part of speech:
* Instances in Scripture: 6
* All Scriptures cited: Yes
## Etymology:
* LXX/Hebrew glosses:
in LXX chiefly for [מלא](//en-uhl/H4390), [Le 12:6](Lev 12:6), al.; also [שׁלם](//en-uhl/H7999) ([Ge 15:16](Gen 15:16), [III Ki 7:51](1Ki 7:51), [Is 60:20](Isa 60:20)), etc.;
* Time Period/Ancient Authors:
* Related words:
* Antonyms for all senses
* Synonyms for all senses:
## Senses
### Sense 1.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to fill up;
#### Explanation:
make full;
take one's place;
complete the number;
observe perfectly;
fulfilled;
#### Citations:
to fill up, make full (in [π.]() of completing contracts and making up rent; cf. MM, VGT, s.v.): [τόπον](), take one's place (cf. Heb. [מָקוֹם](//en-uhl/H4725) [מִלֵּא](//en-uhl/H7999)), [I Co 14:16](1Co 14:16); [άμαρτίας](), complete the number, [I Th 2:16](1Th 2:16); [τ. νόμον](), observe perfectly, [Ga 6:2](Gal 6:2); pass., [προφητεία](), fulfilled, [Mt 13:14](Mat 13:14).
### Sense 2.0:
#### Definition:
#### Glosses:
to supply;
#### Explanation:
#### Citations:
to supply: [τὸ ὑστέρημα](), [I Co 16:17](1Co 16:17), [Phl 2:30](Php 2:30) (Cremer, 838).†