en_tn/tit/02/03.md

930 B

likewise

"in the same way" or "also"

should always present themselves as reverent, not gossips

"should prove themselves to be reverent, not gossips" or "should live reverent lives and not be gossips"

gossips

This word refers to people who say bad things about other people whether they are true or not.

They should not be enslaved to much wine

A person who cannot control themselves and drinks too much wine is spoken of as if the person were a slave to the wine. This can be stated in active form. AT: "They should not drink too much wine" or "They should not be addicted to wine" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

so that God's word may not be insulted

This can be stated in active form. AT: "so that no one insults God's word" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords