en_tn/rom/16/01.md

869 B

Paul is greeting many of the believers in Rome by name. (See: rc://en/ta/man/translate/translate-names and rc://en/ta/man/translate/translate-unknown)

I commend to you Phoebe

AT: "I want you to respect Phoebe"

Phoebe

This is a woman's name.

our sister

This refers to Paul and all believers. AT: "our sister in Christ" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive)

Cenchrea

This was a seaport city in Greece.

receive her in the Lord

AT: "welcome her because we all belong to the Lord"

in a manner worthy of the saints

AT: "in the way that believers should welcome other believers"

and that you stand by her

This could be translated as a new sentence. AT: "I also want you to help her."

has become a helper of many, and of myself as well

AT: "has helped many people, and she has also helped me"