en_tn/psa/137/008.md

601 B

May the person be blessed, whoever pays you back

AT: "may God bless the one who pays you back" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

pays you back for what you have done to us

"does to you what you did to us" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-apostrophe and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)

May the person be blessed

AT: "God will certainly bless him" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

dashes your little ones against the rock

"smashes your babies' heads against rocks"