en_tn/psa/107/004.md

398 B

They wandered

"Some people wandered"

on a desert road

"on a road that was in the desert"

in which to live

"that they could live in"

they called out to Yahweh

It is implied that they are praying to Yahweh so that he will help them. AT: "they prayed to Yahweh for help" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

distress

"difficulties" or "afflictions"