en_tn/psa/072/018.md

15 lines
678 B
Markdown

## May Yahweh God, the God of Israel, be blessed ##
AT: "May people bless Yahweh God, the God of Israel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## May his glorious name be blessed forever ##
AT: "May people bless his glorious name forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## may the whole earth be filled with his glory ##
AT: "may his glory fill the whole earth" or "may he fill the whole earth with his glory" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## The prayers of David, the son of Jesse, are finished ##
AT: "David, the son of Jesse, finished his prayers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])