en_tn/psa/072/018.md

678 B

May Yahweh God, the God of Israel, be blessed

AT: "May people bless Yahweh God, the God of Israel" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

May his glorious name be blessed forever

AT: "May people bless his glorious name forever" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

may the whole earth be filled with his glory

AT: "may his glory fill the whole earth" or "may he fill the whole earth with his glory" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

The prayers of David, the son of Jesse, are finished

AT: "David, the son of Jesse, finished his prayers" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)