en_tn/psa/065/006.md

596 B

you who are belted with strength

This phrase describes God. AT: "you who are clothed with strength" or "you who are very strong" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

the roaring of the seas, the roaring of their waves,

These two phrases have the same meaning and are used together for emphasis. AT: "the roaring of the seas" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism)

roar

a loud noise like the one made by a lion

and the commotion

AT: "and quiet the commotion" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis)

commotion

a loud crowd