en_tn/psa/045/001.md

1.6 KiB

See: rc://en/ta/man/translate/writing-poetry and rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism

For the chief musician;

"This is for the director of music to use in worship;"

set to Shoshanim

This may refer to a style or the tune of the music. Sometimes it is translated as "set to the tune of 'Lilies.'"

A psalm of the sons of Korah

"This is a psalm that the sons of Korah wrote."

A maschil

This may refer to a style of music. See how you translated this in Psalms 32:1.

A song of loves

"A love song"

overflows

"is overwhelmed" or "is excited"

a good subject

"a noble theme" or "a good word"

composed

to have written or created a song

my tongue is the pen of a ready writer

The author's tongue is compared to a pen. The author refers to himself by his tongue, because that is the part of his boy he speaks with. AT: "My tongue is like the pen of person who writes well" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor and rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)

You are fairer than the children of men

This phrase exaggerates how the king looks, saying that he is better looking than all the children born of men. AT: "you are better looking than most other children born of men" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole)

grace is poured onto your lips

The lips of the king refers to his ability to speak. Poured grace expresses that God has greatly blessed the king's ability to speak. AT: "you speak gracefully" or "you speak beautifully" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)