en_tn/psa/044/001.md

23 lines
804 B
Markdown

## For the chief musician ##
"This is for the director of music to use in worship."
## A psalm of the sons of Korah ##
"This is a psalm that the sons of Korah wrote."
## A maschil ##
This may refer to a style of music. See how you translated this in [Psalms 32:1](../032/001.md).
## did in their days, in the days of old ##
Both of these phrases use the word "days" to refer to the time period when the ancestors of the people of Israel were alive. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
## drove out the nations ##
"caused the people from other nations to leave"
## planted our people ##
The word "planted" compares when Yahweh gave Israel to his people as their home to putting a plants roots in the soil so it can grow there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])