en_tn/psa/035/004.md

27 lines
952 B
Markdown

## May those who seek my life be shamed and dishonored ##
AT: "May Yahweh shame and dishonor those who seek my life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## May ##
AT: "I wish that"
## who seek my life ##
AT: "who are trying to kill me" (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
## May those who plan to harm me be turned back and confounded ##
AT: "May Yahweh turn back and confound those who plan to harm me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
## confounded ##
"confused" or "perplexed"
## as chaff before the wind ##
David's enemies are compared to chaff that is blown away. AT: "blown away by the wind like chaff" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
## their way be dark and slippery ##
AT: "may their life be dark and slippery" or "may their way be hidden and full of dangers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])