en_tn/psa/032/005.md

11 lines
449 B
Markdown

## Selah ##
See how you translated this in [Psalms 3:1](../003/001.md).
## at a time of great distress ##
AT: "when they are in great trouble." Other translations may read "while you may be found."
## Then when the surging waters overflow, they will not reach those people ##
The waters are a metaphor for difficulties. AT: "Then when difficulties come like a flood of water, they will be safe" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])