en_tn/psa/018/046.md

708 B

may my rock be praised

AT: "he is my rock and he should be praised" or "may people praise my rock" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit and rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

my rock

See how you translated this metaphor in Psalms 18:2.

May the God of my salvation be exalted

"May people exalt the God of my salvation" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

the God of my salvation

AT: "the God who saved me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

the God who executes vengeance for me

"the God who avenges for me" or "the God who is my avenger" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns)